viernes, 20 de enero de 2023

Contemplación sobre el origen condicionado

 

緣起觀

Contemplación sobre el origen condicionado

 

 

佛陀因證悟緣起 成就無上正等正覺

Buda alcanzó la iluminación plena, tras comprender el origen condicionado.

 

修行

無非覺悟生命

及世間一切諸法

La cultivación

consiste en comprender que la vida

y todos los fenómenos del mundo

 

都是緣起關係的假合

緣聚則生

緣散則滅

surgen del origen condicionado: nacen cuando se reúnen las condiciones, y desaparecen cuando éstas se disipan.

 

如同一顆高麗菜

看似有,卻是空

它之所以形成

乃因為

有一瓣瓣的菜葉合成

才形成高麗菜

若將菜葉一一剝開

請問

實質的高麗菜在哪裡呢

Al igual que un repollo, que parece contener una esencia cuando en realidad es vacía.

El repollo se forma a partir de una sucesión de hojas que lo envuelven. Si se apartan cada una de las hojas, ¿Dónde está su esencia verdadera?

 

人生旅程

處人處事

En el transcurso de la vida, al tratar con personas y asuntos,

 

如能以緣起觀作為橋樑

si uno puede contemplar el origen condicionado,

 

便能珍惜

人我相處的善因緣

我與自然之間的和諧共生

podrá valorar las buenas causas y condiciones que nos acercan a los demás, y así, naturalmente lograremos coexistir pacíficamente con la naturaleza.